“XXXXX”。
“XXXXX。”
有什么区别,什么时候用?
上面一个是间接引用的时候
间接引用是把某人的原话非正式地、不完整地、随语意拈来放在自己的话中的引用。这类引述如果不作明白交代,就很难发现它是引用。例如:
4)适当地改善自己的生活,岂但“你管得着吗”,而且是顺乎天理,合乎人情的。
5)现代画家徐悲鸿笔下的马,正如有的评论家所说的那样,“形神兼备,充满生机”。
6)唐朝的张嘉贞说它“制造奇特,人不知其所为”。
由4)、5)、6)我们可以看出,跟引回号在一起的句号或逗号,都要放到引回号之后。如此相对照,直接引用是完整地明引某人原文,句号或逗号等打在引回号之前。
下面一个是直接引用的时候
直接引用是把人所说的话完整地记录下来,分三种情形,例如:
1) 丫姑折断几枝扔下来,边叫我的小名儿边说:①“先喂饱你!”
2)“哎呀,真是美极了!”皇帝说,②“我十分满意!”
3)“怕什么!海的美就在这里!”我说。③
说明:例1)是说话人在前,说话在后的情形,例2)是说话人在中间,此前此后都是他说的话的情形,例3)是说话人在后面,前面是他所说的话。上述三个例句中的①②③处分别用冒号、逗号和句号,这是由引号所引发的固定搭配,不能变动。
简单的说——
“XXXXX”。表示引用某一个意思,内容。
“XXXXX。”表示引用某一句完整的话。
0 件のコメント:
コメントを投稿